Перевод: с английского на русский

с русского на английский

подал в отставку

  • 1 resignation

    1. n отставка; уход в отставку или на пенсию
    2. n заявление об отставке
    3. n покорность, смирение
    4. n сдача партии
    Синонимический ряд:
    1. meekness (noun) meekness; passiveness; submissiveness
    2. patience (noun) forbearance; fortitude; longanimity; long-suffering; patience; patientness; uncomplainingness
    3. submission (noun) acquiescence; compliance; conformity; docility; passivity; submission; sufferance
    4. withdrawal (noun) abandonment; abdication; departure; quitclaim; quitting; relinquishment; renunciation; retirement; surrender; waiver; withdrawal
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > resignation

  • 2 tender resignation

    English-Russian base dictionary > tender resignation

  • 3 resign

    1. I
    the government (the Prime Minister, the Minister of Education, etc.) has resigned правительство и т.д. ушло в отставку; he resigned a) он ушел с работы /бросил работать/; б) он подал в отставку
    2. II
    resign in some manner resign suddenly (reluctantly, nominally, officially, etc.) неожиданно /внезапно/ и т.д. уходить в отставку; he resigned voluntarily он ушел по собственному желанию
    3. III
    resign smth.
    1) resign office /a post, a position/ отказаться от должности; resign a position of trust отказаться от ответственного положения; resign one's job /one's position/ уходить с работы /с должности/; resign one's charge (one's task, one's duties, etc.) слагать с себя обязанности и т.д.; resign one's commission mil, подать в отставку
    2) resign a claim (all claims, all pretensions, rights, property, etc.) отказаться от требования /от претензии/ и т.д.
    3) resign all hope оставлять всякую надежду; resign one's expectations отказываться от своих надежд
    4. XI
    be resigned to smth. be resigned to the situation (to one's fate, etc.) примириться с положением дел и т.д.
    5. XVI
    1) resign from smth. resign from the Cabinet (from the chairmanship of a committee, etc.) выйти из состава правительства и т.д., resign from public life оставлять общественную деятельность; the man resigned from his job because of illness этот человек ушел с работы из-за болезни
    2) resign to smth. resign to the inevitability of death (to smth. as predestination, etc.) примириться с неизбежностью смерти и т.д.
    6. XVIII
    1) resign oneself to smth. resign oneself to fate (to one's fate, to the decrees of fate, to Heaven's will, to the inevitable, etc.) примириться с судьбой и т.д.; resign oneself to smb.'s direction (to another's guidance, to smb.'s care, to his judgement, etc.) подчиниться чьему-л. руководству и т.д.; resign oneself to a solitary life (to the performance of a disagreeable duty, etc.) примириться /смириться/ с одинокой жизнью и т.д.; resign oneself to doing smth. I'll have to resign myself to being alone while you are away мне придется примириться со своим одиночеством, пока вас здесь не будет; the poor boy resigned himself to passing the night under the stars бедный мальчик смирился с тем, что ему придется провести ночь под открытым небом; we must resign ourselves to doing without his help for a time нам нужно примириться с тем, что некоторое время придется обходиться без его помощи
    2) resign oneself to smth. resign oneself to sleep погрузиться в сон; resign oneself to meditation (to rest, to pity, etc.) предаться размышлениям и т.д.; she resigned herself entirely to his will она полностью подчинилась его воле
    7. XXI1
    1) resign smth. in favour of smb. resign office in favour of the younger man отказаться от должности в пользу более молодого человека; resign smth. on (in) smth. he resigned his position on the school paper (on the Board, in the University, etc.) он отказался от своей должности в школьной газете и т.д.
    2) resign smth., smb. (in)to smb., smth. book. resign one's duties (one's post, etc.) to smb. передавать свои обязанности и т.д. другому; I resign my children to your care я оставляю своих детей на ваше попечение; he resigned his seat to a lady он уступал /передал/ свое место даме; resign one's duties into smb.'s [more capable /able/] hands передавать свои обязанности в чьи-л. [более надежные] руки
    3) resign smth. to smth. resign one's mind to smth. свыкнуться с мыслью о чем-л.; resign one's mind to one's fate примириться с судьбой; I do not willingly resign my mind to the idea of failure я неохотно примиряюсь /свыкаюсь/ с мыслью о неудаче
    8. XXIV1
    resign smth. as smb. resign one's post as headmaster отказаться от должности директора школы; resign one's position as a secretary of the club уходить с должности секретаря клуба

    English-Russian dictionary of verb phrases > resign

  • 4 tender a resignation

    English-Russian base dictionary > tender a resignation

  • 5 resignation

    English-Russian big medical dictionary > resignation

  • 6 Powell, Colin L (Luther)

    (р. 1937) Пауэлл, Колин (Лютер)
    Военный, государственный деятель, дипломат, первый афро-американец, занявший пост госсекретаря США [ Secretary of State]. Родился в г. Нью-Йорке в семье иммигрантов из Ямайки. Получая стипендию Учебного корпуса офицеров запаса [ Reserve Officers Training Corps], окончил Городской колледж Нью-Йорка [ City College, The]. Дважды (в 1962-1963 и в 1968-1969) участвовал в боевых действиях во время войны во Вьетнаме [ Vietnam War]. В 70-е занимал ряд ответственных военных и гражданских постов. В 1987 назначен советником по вопросам национальной безопасности [ national security adviser] президента Р. Рейгана [ Reagan, Ronald Wilson]. В 1989 получил звание четырехзвездного генерала [ Four-star General] и назначен председателем Объединенного комитета начальников штабов [ Joint Chiefs of Staff] в администрации Дж. Буша [ Bush, George Herbert Walker] (первый афро-американец, занявший столь высокий пост в военном истеблишменте). Сыграл важнейшую роль в разработке стратегии вторжения в Панаму (1989) и боевых действий, приведших к поражению Ирака в ходе войны в Персидском заливе [ Gulf War] (1991). В 1993 вышел в отставку. В результате его частных поездок по стране и выступлений родились слухи, что Пауэлл собирается выдвинуть кандидатуру на президентских выборах, но в ноябре 1995 Пауэлл заявил, что не стремится занять какой-либо выборный пост в 1996. В декабре 2000 президент Дж. У. Буш [Bush, George W(alker)] назначил его на пост государственного секретаря [ Secretary of State]. В ноябре 2004, после переизбрания Буша на второй срок, подал в отставку. Автор воспоминаний "Мое американское путешествие" ["My American Journey"] (1995).

    English-Russian dictionary of regional studies > Powell, Colin L (Luther)

  • 7 portfolio

    pɔ:tˈfəuljəu сущ.
    1) предмет для хранения и переноски письменных работ, документов и т.д. а) портфель б) "дело", папка
    2) должность министра
    3) серия работ, документов, бумаг и т.д., объединенных общей темой а) коммерч. портфель ценных бумаг investment portfolio, security portfolio ≈ портфель ценных бумаг (банка и т. п.) portfolio investmentsпортфельные инвестиции б) папка с рисунками портфель папка для важных бумаг или документов портфель, должность министра - minister without * министр без портфеля - the Foreign Minister resigned his * министр иностранных дел подал в отставку (коммерческое) портфель ценных бумаг (банка и т. п.;
    тж. investment или securities *) папка с образцами работ (художника и т. п.) average ~ средний объем портфеля ценных бумаг bills held in ~ портфель векселей gold ~ золотой запас gold ~ золотой фонд insurance ~ портфель страхования insurance ~ страховой портфель investment ~ портфель ценных бумаг loan ~ общая сумма дебиторской задолженности loan ~ портфель выданных банком займов loss ~ портфель убытков minister with ~ министр с портфелем portfolio должность министра;
    minister without portfolio министр без портфеля minister without ~ министр без портфеля minister's ~ должность министра mortgage deed ~ портфель залоговых сертификатов own ~ собственный портфель ценных бумаг portfolio должность министра;
    minister without portfolio министр без портфеля ~ должность министра ~ папка, "дело" ~ папка для документов ~ перечень ценных бумаг ~ (pl os) портфель ~ портфель ~ портфель ценных бумаг ~ investment (или security) ~ портфель ценных бумаг (банка и т. п.) ~ investments эк. портфельные инвестиции ~ of bills портфель векселей ~ of bonds портфель облигаций ~ of debentures портфель долговых обязательств ~ of insurance страховой портфель ~ of shares портфель акций premium ~ портфель страховых взносов real estate ~ портфель недвижимости securities ~ портфель ценных бумаг share ~ портфель акций unexpired ~ неиссякший портфель

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > portfolio

  • 8 portfolio

    [pɔ:tʹfəʋlı|əʋ] n (pl -os [-{pɔ:tʹfəʋlı}əʋz])
    1. 1) портфель
    2) папка для важных бумаг или документов
    2. портфель, должность министра

    the Foreign Minister resigned his portfolio - министр иностранных дел подал в отставку

    3. ком. портфель ценных бумаг (банка и т. п.; тж. investment portfolio или securities portfolio)
    4. папка с образцами работ (художника и т. п.)

    НБАРС > portfolio

  • 9 defeat

    1. сущ.
    1) общ. поражение, разгром
    2) пол. провал, отклонение (законопроекта, предложения)

    The minister offered to resign after the defeat of the motion in the House of Commons. — Министр подал в отставку после отклонения предложения в палате общин.

    2. гл.
    1) воен. наносить поражение, разбивать, уничтожать
    2) пол. отклонять, проваливать, отвергать (законопроект, предложение)

    The bill was defeated in the Lords by 52 to 64. — В палате лордов законопроект был отклонен 52 голосами против 64.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > defeat

  • 10 the Foreign Minister resigned his portfolio

    Универсальный англо-русский словарь > the Foreign Minister resigned his portfolio

  • 11 Annapolis

    1.
    Город в центральной части штата Мэриленд; 35,8 тыс. жителей (2000). Административный центр (столица) штата и административный центр [ county seat] графства Энн Арандел [Ann Arundel County]. Порт при впадении р. Северн [Severn River] в Чесапикский залив [ Chesapeake Bay]. Военно-морская академия США [ Naval Academy, U.S.] (1845) играет большую роль в жизни и традициях приморского города. Колледж Св. Иоанна [St. John's College] (1784). Научно-исследовательский центр. Памятники истории США. Город основан вирджинскими пуританами [ Puritans] в 1649 как г. Провиденс [Providence]. С 1895 - современное название (сюда перенесен административный центр колонии Мэриленд из Сент-Мэрис-Сити), город с 1796. С 26 ноября 1783 по 3 июня 1784 служил столицей Соединенных Штатов. Здесь Вашингтон [ Washington, George] подал в отставку в 1783 с поста главнокомандующего армии США. В Аннаполисе был ратифицирован Версальский мирный договор (1784). Место проведения Аннаполийского конвента [ Annapolis Convention] в 1786
    2.

    English-Russian dictionary of regional studies > Annapolis

  • 12 Ashcroft, John David

    (р. 1942) Эшкрофт, Джон Дэвид
    Консервативный политический и государственный деятель, республиканец [ Republican]; в 2001-04 - Министр юстиции США [ Attorney General of the United States]. В молодости писал госпелы [gospel] и песни в стиле "кантри" [ country music], сохранив это увлечение. Получил диплом бакалавра [ bachelor's degree] в Йельском университете [ Yale University] (1964), диплом юриста - в Чикагском [ Chicago, University of] (1967). В 1973 назначен аудитором штата Миссури, в 1976 и 1980 избирался на пост генерального атторнея [attorney general] этого штата. В 1984 и 1988 избирался губернатором штата [ governor]. В конце 80-х годов стал общенационально известной фигурой в ходе судебного разбирательства в связи с законом штата, ограничивающим аборты, поддержанным Верховным судом США [ Supreme Court, U.S.]. В 1994 победил на выборах в Сенат США [ Senate, U.S.]. На выборах 2000 проиграл по числу голосов демократу М. Карнэхену [Carnahan, Mel], который погиб за несколько дней перед выборами. Вдова Карнэхена была назначена губернатором Миссури занять место погибшего мужа в Сенате. Выдвижение кандидатуры Эшкрофта на пост министра было воспринято неоднозначно в связи с консервативными воззрениями последнего. В ноябре 2004, после переизбрания Дж. Буша [ Bush, George W(alker)] на второй срок, подал в отставку.

    English-Russian dictionary of regional studies > Ashcroft, John David

  • 13 Fredericksburg, Battle of

    Произошло 13 декабря 1862. Крупное поражение северян во время Гражданской войны [ Civil War]. Армия на Потомаке [ Army of the Potomac] численностью 122 тыс. человек под командованием А. Бернсайда [Burnside, Ambrose], назначенного командующим вместо генерала Макклеллана [ McClellan, George Brinton], атаковала южан (78 тыс. человек), занявших позиции недалеко от г. Фредериксберга, шт. Вирджиния. Южанам под командованием генерала Ли [ Lee, Robert Edward] после упорного боя удалось отбить атаку. Учитывая численное превосходство неприятеля, генерал Ли не стал преследовать северян, терпящих поражение. Северяне потеряли более 12 тыс. человек убитыми и ранеными, южане - около 5 тыс. После этого боя генерал Бернсайд подал в отставку с поста командующего. На месте сражения сегодня расположен Национальный военно-исторический заповедник "Поля сражений Фредериксберга и округа Спотсильвания" [ Fredericksburg and Spotsylvania County Battlefields National Military Park]

    English-Russian dictionary of regional studies > Fredericksburg, Battle of

  • 14 Goldman, Eric Frederick

    (1915-1989) Голдман, Эрик Фредерик
    Историк, педагог, журналист. В 1964-66 - советник президента США Л. Б. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)], первый "домашний интеллектуал" [ intellectual-in-residence], в чьи обязанности входил поддержание связей с интеллигенцией (подал в отставку, сославшись на нежелание президента воспринимать новые идеи). Получил степень доктора философии [ Ph.D.] в Университете Джонса Хопкинса [ Johns Hopkins University] в возрасте 22 лет. В 1938-41 преподавал в этом университете, одновременно выступал со статьями в журнале "Тайм" [ Time magazine]. В 1942-85 преподавал в Принстонском университете [ Princeton University], с 1962 - профессор. Автор труда по истории либеральной мысли "Встреча с судьбой: история современных американских реформ" ["Rendezvous with Destiny: A History of Modern American Reform"] (1952; премия Бэнкрофта [Bancroft History Prize]), ставшего стандартным учебником в школах и колледжах. Среди других работ - "Решающее десятилетие Америки: 1945-55" ["The Crucial Decade, America 1945-55"] (1956), "Решающее десятилетие Америки и последующие годы: 1945-60" ["The Crucial Decade - and After, America (1945-60)"] (1961), "Трагедия Линдона Джонсона: личные воспоминания историка" ["The Tragedy of Lyndon Johnson: A Historian's Personal Memoir"] (1968).

    English-Russian dictionary of regional studies > Goldman, Eric Frederick

  • 15 intellectual-in-residence

    ист разг
    "домашний интеллектуал"
    Советник президента США Л. Б. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)], чьей обязанностью было налаживание и поддержание контактов Белого дома [ White House] с интеллектуальной элитой страны [intellectual community]. Этот пост, к которому сами интеллектуалы относились с иронией, первым в 1964 занял профессор Принстонского университета [ Princeton University] Э. Голдман [ Goldman, Eric Frederick]. Вскоре он подал в отставку, сославшись на нежелание президента воспринимать новые идеи.

    English-Russian dictionary of regional studies > intellectual-in-residence

  • 16 Watergate

    1.
    Комплекс гостиничных, жилых и конторских помещений в г. Вашингтоне. В 1972 в нем, наряду с другими учреждениями, размещался Национальный комитет Демократической партии [ Democratic Party]
    2.
    Уотергейтский скандал (Уотергейтское дело, Уотергейт)
    Политический скандал, в который оказалась вовлечена администрация республиканцев в 1973-74. Во время предвыборной кампании 17 июня 1972 в помещении Национального комитета Демократической партии были арестованы пятеро взломщиков. В ходе расследования выявилась связь между ними и комитетом за переизбрание на второй срок президента-республиканца Р. Никсона [ Nixon, Richard Milhous]. Как удалось выяснить журналистам из газеты "Вашингтон пост" [ Washington Post, The] Б. Вудуорду и К. Бернштейну [ Woodward and Bernstein] при помощи анонимного источника, ставшего известным как "Глубокая глотка" [ Deep Throat], проникновение взломщиков в помещения Демократической партии имело целью установку там подслушивающей аппаратуры Республиканской партии [ Republican Party]. Министерство юстиции раскрыло участие в деле о взломе сотрудников Белого дома [ White House] Холдемана [Haldeman, H. R.], Эрлихмана [Ehrlichman, J. D.] и др. Были вскрыты и многочисленные должностные нарушения представителей администрации (подкуп, угрозы, лжесвидетельства участников группы "сантехников" [ Plumbers], задачей которой было сокрытие истины, передача президентом в руки расследователей "отредактированных" магнитофонных записей и пр.). Президент Никсон был вынужден передать в Конгресс подлинные магнитные пленки [ White House tapes] с записью разговоров в Овальном кабинете [ Oval Office], из которых стало ясным его личное участие в этом деле. Ряд ближайших помощников президента были приговорены к тюремному заключению. Под угрозой импичмента [ impeachment], рекомендованного 30 июля 1974 Комитетом по юридическим вопросам Палаты представителей [House Judiciary Committee], президент Никсон в августе 1974 подал в отставку. Однако уже в сентябре 1974 сменивший его на посту президента Дж. Форд [ Ford, Gerald Rudolph, Jr.] издал указ о "полном, безусловном и абсолютном прощении вины" Никсона. Скандал глубоко потряс американскую общественность, а трансляция слушаний в Конгрессе по телевидению способствовала тому, что большая часть населения страны была подробно осведомлена о ходе процесса. Многие слова и выражения, связанные с этим делом, вошли в политический язык. Вторая часть слова "Уотергейт" [-gate] ныне используется для образования сложных слов со значением "скандал" (например, Billygate, Irangate).
    тж Watergate Affair

    English-Russian dictionary of regional studies > Watergate

  • 17 Wilkinson, James

    (1757-1825) Уилкинсон, Джеймс
    Военный, политический авантюрист. Во время Войны за независимость [ Revolutionary War] воевал вместе с Б. Арнольдом [ Arnold, Benedict] и Х. Гейтсом [ Gates, Horatio]. В 1777 получил звание бригадного генерала, в 1778 был назначен секретарем Совета по ведению войны [Board of War], но вскоре подал в отставку, будучи замешанным в заговоре Конвея [ Conway Cabal]. В 1784 переехал в Кентукки, где стал в 1787 платным испанским агентом, участвуя в заговоре с целью отторжения юго-западных земель от США для создания республики под контролем Испании. При этом продвигался по служебной лестнице как военный. В 1805-06 был губернатором Территории Луизиана [ Louisiana], вступил в сговор с А. Берром [ Burr, Aaron]. Позднее предал Берра - выдал детали его заговора [ Burr Conspiracy] президенту Т. Джефферсону [ Jefferson, Thomas] и в 1807 стал главным свидетелем обвинения на его суде. В 1811 военный трибунал снял с Уилкинсона все обвинения, а в 1813, несмотря на подмоченную репутацию, он получил звание генерал-майора. Его военная карьера закончилась лишь во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812], когда монреальская операция (1813) под его командованием завершилась провалом. Автор "Воспоминаний о моем времени" ["Memoirs of My Own Times"] (1816)

    English-Russian dictionary of regional studies > Wilkinson, James

  • 18 Nixon, Richard

    Никсон, Ричард (р. 1913), 37- й президент США (196974), от Респ. партии. При нём был осуществлён вывод американских войск из Вьетнама и улучшены отношения с Китаем. Подал в отставку в связи с угрозой импичмента по «Уотергейтскому делу» [*Watergate]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Nixon, Richard

  • 19 cut out to be someone

    adj infml

    I wasn't really cut out to end up a consul. So I resigned — Но консула из меня не получилось, поэтому я подал в отставку

    The new dictionary of modern spoken language > cut out to be someone

  • 20 turn on the heat

    expr AmE sl
    1)

    He turned on the heat trying to seduce her — Он пустил в ход все свое обаяние, чтобы соблазнить ее

    2)

    Suppose we turn on the heat a little? He may come clean — А, может, нам его немного припугнуть? Возможно, он тогда сознается

    3)

    I was too far behind in my work and they were beginning to turn on the heat — Я запустил свою работу, и они уже начали давить на меня

    If I resigned tomorrow, everybody'd wonder who turned on the heat — Если бы я завтра подал в отставку, то все начали бы спрашивать, не поддался ли я нажиму с чьей-либо стороны

    4)

    The new dictionary of modern spoken language > turn on the heat

См. также в других словарях:

  • Список глав государств в 1926 году — В списке перечислены лидеры государств по состоянию на 1926 год. В том случае, если ведущую роль в государстве играет коммунистическая партия, указан как де юре глава государства председатель высшего органа государственной власти, так и де факто… …   Википедия

  • Список глав государств в 1963 году — В списке перечислены лидеры государств по состоянию на 1963 год. В том случае, если ведущую роль в государстве играет коммунистическая партия, указан как де юре глава государства председатель высшего органа государственной власти, так и де факто… …   Википедия

  • Список губернаторов Айдахо — Губернатор Айдахо англ. Governor of Idaho …   Википедия

  • Список глав государств в 1930 году — В списке перечислены лидеры государств по состоянию на 1930 год. В том случае, если ведущую роль в государстве играет коммунистическая партия, указан как де юре глава государства председатель высшего органа государственной власти, так и де факто… …   Википедия

  • Список правителей Колумбии — На территории современной Колумбии с древнейших времён до нашего времени существовали различные государства с различной системой правления. В древности наиболее значительной культурой на территории страны была культура чибча, которая создала ряд… …   Википедия

  • Список глав государств в 1957 году — В списке перечислены лидеры государств по состоянию на 1957 год. В том случае, если ведущую роль в государстве играет коммунистическая партия, указан как де юре глава государства  председатель высшего органа государственной власти, так и де… …   Википедия

  • Список глав государств в 1931 году — В списке перечислены лидеры государств по состоянию на 1931 год. В том случае, если ведущую роль в государстве играет коммунистическая партия, указан как де юре глава государства председатель высшего органа государственной власти, так и де факто… …   Википедия

  • Список глав государств в 1958 году — В списке перечислены лидеры государств по состоянию на 1958 год. В том случае, если ведущую роль в государстве играет коммунистическая партия, указан как де юре глава государства  председатель высшего органа государственной власти, так и де… …   Википедия

  • Список глав государств в 1960 году — В списке перечислены лидеры государств по состоянию на 1960 год. В том случае, если ведущую роль в государстве играет коммунистическая партия, указан как де юре глава государства  председатель высшего органа государственной власти, так и де… …   Википедия

  • Март 2011 года — ← Февраль 2011 года Апрель 2011 года → 31 марта Премьер министр Мали Модибо Сидибе подал в отставку[1]. Президент Португалии Анибал Каваку Силва распустил парламент и назначил внеочередные выборы на 5 июня[2]. Правительство Кувейта подало в… …   Википедия

  • Министерство финансов США — (The U.S. Treasury) Глава министерства финансов США, Министерство финансов США Министерство финансов как один из исполнительных департаментов США, функции министерства финансов США, список министров финансов США Содержание Содержание Раздел 1. о… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»